Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization

Amazon logo

Amazon

full-time

Posted: October 6, 2025

Number of Vacancies: 1

Job Description

** Candidates must be native speakers of Canadian French. This is an onsite role in Toronto, CAN. There is no hybrid or remote work arrangement available for this role.**Craft the Voice of Technology in Canadian French: Join Our Innovative Localization TeamWe're seeking a detail-oriented language expert who will transform technical content into engaging, culturally resonant experiences for French-speaking customers across Canada. Your linguistic expertise will directly impact how millions interact with Amazon Devices.Key job responsibilities-Elevate linguistic quality across device software, marketing materials, and packaging for Canadian French content-Develop and champion style guides and editorial standards that capture the nuanced essence of Canadian French-Collaborate with global teams to ensure seamless, high-quality localization experiences-Analyze customer insights to continuously refine content precision and impact-Drive cross-language editorial initiatives that enhance consistency and customer engagementA day in the life Imagine a dynamic workspace where your linguistic skills transform technical content into compelling narratives. You'll localize content for Alexa and Fire TV, craft marketing copy, lead vendor discussions, conduct linguistic reviews, and validate terminology for emerging technologies. Your work bridges language, technology, and customer experience.About the teamWe are a global collective of passionate editors, engineers, and innovators dedicated to creating technology that feels intuitive and natural. Our team doesn't just translate—we craft experiences that resonate across cultures, helping customers connect with technology in meaningful ways.

Locations

  • Canada, ON, Toronto, Toronto, ON, Canada

Salary

Salary not disclosed

Estimated Salary Rangemedium confidence

75,000 - 105,000 USD / yearly

Source: ai estimated

* This is an estimated range based on market data and may vary based on experience and qualifications.

Skills Required

  • - Experience communicating and handling cross-functional programs including project stakeholders, technical program managers, and software development teamsintermediate
  • - Experience managing multiple projects and meeting aggressive deadlinesintermediate
  • - Experience prioritizing and handling multiple assignments at any given time while maintaining commitment to deadlines, or experience in a fast-paced, high-tech companyintermediate
  • - -Professional experience in software localization or technical writingintermediate
  • - -Proficiency with translation and terminology management toolsintermediate
  • - -Proficiency with CAT tools, TMS and terminology platforms (e.g., memoQ, QTerm, SDL Studio, Passolo) -Strong communication skills and ability to work cross-functionallyintermediate

Required Qualifications

  • - Experience communicating and handling cross-functional programs including project stakeholders, technical program managers, and software development teams (experience)
  • - Experience managing multiple projects and meeting aggressive deadlines (experience)
  • - Experience prioritizing and handling multiple assignments at any given time while maintaining commitment to deadlines, or experience in a fast-paced, high-tech company (experience)
  • - -Native-level fluency in Canadian French (experience)
  • - -Bachelor's degree in translation, localization, linguistics, or technical communications (degree in translation)
  • - -Professional experience in software localization or technical writing (experience)
  • - -Proficiency with translation and terminology management tools (experience)
  • - -Proficiency with CAT tools, TMS and terminology platforms (e.g., memoQ, QTerm, SDL Studio, Passolo) -Strong communication skills and ability to work cross-functionally (experience)

Preferred Qualifications

  • - -Master's degree in translation, linguistics, or computational linguistics (degree in translation)
  • - -Multilingual editorial or localization team experience (experience)
  • - -Passion for language technology and AI-assisted content workflows (experience)
  • - -Deep understanding of Canadian French linguistic nuances (experience)
  • - -Interest in language technology and linguistic quality assurance (experience)

Responsibilities

  • -Elevate linguistic quality across device software, marketing materials, and packaging for Canadian French content
  • -Develop and champion style guides and editorial standards that capture the nuanced essence of Canadian French
  • -Collaborate with global teams to ensure seamless, high-quality localization experiences
  • -Analyze customer insights to continuously refine content precision and impact
  • -Drive cross-language editorial initiatives that enhance consistency and customer engagement

Target Your Resume for "Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization"

Get personalized recommendations to optimize your resume specifically for Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization. Our AI analyzes job requirements and tailors your resume to maximize your chances.

Keyword optimization
Skills matching
Experience alignment

Check Your ATS Score for "Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization"

Find out how well your resume matches this job's requirements. Our Applicant Tracking System (ATS) analyzer scores your resume based on keywords, skills, and format compatibility.

Instant analysis
Detailed feedback
Improvement tips

Documents

Tags & Categories

amazon.artificial-intelligencealexa-and-amazon-devices.team-software-development-job-familyalexa-and-amazon-devices.team-operations-job-familyEditorial, Writing, & Content Management

Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization

Amazon logo

Amazon

full-time

Posted: October 6, 2025

Number of Vacancies: 1

Job Description

** Candidates must be native speakers of Canadian French. This is an onsite role in Toronto, CAN. There is no hybrid or remote work arrangement available for this role.**Craft the Voice of Technology in Canadian French: Join Our Innovative Localization TeamWe're seeking a detail-oriented language expert who will transform technical content into engaging, culturally resonant experiences for French-speaking customers across Canada. Your linguistic expertise will directly impact how millions interact with Amazon Devices.Key job responsibilities-Elevate linguistic quality across device software, marketing materials, and packaging for Canadian French content-Develop and champion style guides and editorial standards that capture the nuanced essence of Canadian French-Collaborate with global teams to ensure seamless, high-quality localization experiences-Analyze customer insights to continuously refine content precision and impact-Drive cross-language editorial initiatives that enhance consistency and customer engagementA day in the life Imagine a dynamic workspace where your linguistic skills transform technical content into compelling narratives. You'll localize content for Alexa and Fire TV, craft marketing copy, lead vendor discussions, conduct linguistic reviews, and validate terminology for emerging technologies. Your work bridges language, technology, and customer experience.About the teamWe are a global collective of passionate editors, engineers, and innovators dedicated to creating technology that feels intuitive and natural. Our team doesn't just translate—we craft experiences that resonate across cultures, helping customers connect with technology in meaningful ways.

Locations

  • Canada, ON, Toronto, Toronto, ON, Canada

Salary

Salary not disclosed

Estimated Salary Rangemedium confidence

75,000 - 105,000 USD / yearly

Source: ai estimated

* This is an estimated range based on market data and may vary based on experience and qualifications.

Skills Required

  • - Experience communicating and handling cross-functional programs including project stakeholders, technical program managers, and software development teamsintermediate
  • - Experience managing multiple projects and meeting aggressive deadlinesintermediate
  • - Experience prioritizing and handling multiple assignments at any given time while maintaining commitment to deadlines, or experience in a fast-paced, high-tech companyintermediate
  • - -Professional experience in software localization or technical writingintermediate
  • - -Proficiency with translation and terminology management toolsintermediate
  • - -Proficiency with CAT tools, TMS and terminology platforms (e.g., memoQ, QTerm, SDL Studio, Passolo) -Strong communication skills and ability to work cross-functionallyintermediate

Required Qualifications

  • - Experience communicating and handling cross-functional programs including project stakeholders, technical program managers, and software development teams (experience)
  • - Experience managing multiple projects and meeting aggressive deadlines (experience)
  • - Experience prioritizing and handling multiple assignments at any given time while maintaining commitment to deadlines, or experience in a fast-paced, high-tech company (experience)
  • - -Native-level fluency in Canadian French (experience)
  • - -Bachelor's degree in translation, localization, linguistics, or technical communications (degree in translation)
  • - -Professional experience in software localization or technical writing (experience)
  • - -Proficiency with translation and terminology management tools (experience)
  • - -Proficiency with CAT tools, TMS and terminology platforms (e.g., memoQ, QTerm, SDL Studio, Passolo) -Strong communication skills and ability to work cross-functionally (experience)

Preferred Qualifications

  • - -Master's degree in translation, linguistics, or computational linguistics (degree in translation)
  • - -Multilingual editorial or localization team experience (experience)
  • - -Passion for language technology and AI-assisted content workflows (experience)
  • - -Deep understanding of Canadian French linguistic nuances (experience)
  • - -Interest in language technology and linguistic quality assurance (experience)

Responsibilities

  • -Elevate linguistic quality across device software, marketing materials, and packaging for Canadian French content
  • -Develop and champion style guides and editorial standards that capture the nuanced essence of Canadian French
  • -Collaborate with global teams to ensure seamless, high-quality localization experiences
  • -Analyze customer insights to continuously refine content precision and impact
  • -Drive cross-language editorial initiatives that enhance consistency and customer engagement

Target Your Resume for "Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization"

Get personalized recommendations to optimize your resume specifically for Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization. Our AI analyzes job requirements and tailors your resume to maximize your chances.

Keyword optimization
Skills matching
Experience alignment

Check Your ATS Score for "Canadian French Localization Editor, DS2 Devices Localization"

Find out how well your resume matches this job's requirements. Our Applicant Tracking System (ATS) analyzer scores your resume based on keywords, skills, and format compatibility.

Instant analysis
Detailed feedback
Improvement tips

Documents

Tags & Categories

amazon.artificial-intelligencealexa-and-amazon-devices.team-software-development-job-familyalexa-and-amazon-devices.team-operations-job-familyEditorial, Writing, & Content Management